華橋時報
광고 문의 · 728×90
경제

원-유로 17년 만에 1,800원 돌파… 수입물가·유럽여행 부담

달러뿐 아니라 유로 대비 원화도 약세. 유럽발 수입품과 여행 비용이 오른다.
華橋時報 종합 · 2026.06.08 · 4개 언어 제공
경제
사진=Wikimedia Commons (자유 라이선스) · 기사 주제 관련 이미지

원-유로 환율이 1,800원을 넘어 2009년 이후 약 17년 만에 가장 높은 수준을 기록했다.

광고 문의 · 300×250

유럽산 식품·소비재 수입 가격과 유럽 여행 비용 부담이 커졌다. 환전·결제 시점을 나눠 관리하는 방안이 거론된다.

韓元兌歐元17年來破1,800 進口與赴歐旅費承壓

不僅美元,韓元對歐元亦走弱,歐洲進口品與旅費上升。
華橋時報 綜合 · 2026.06.08 · 提供四種語言
경제
圖=Wikimedia Commons(自由授權)· 與報導主題相關

韓元兌歐元突破1,800,創2009年以來約17年新高。

광고 문의 · 300×250

歐洲食品、消費品進口價與赴歐旅費負擔加重,建議分散換匯與結帳時點管理。

韩元兑欧元17年来破1,800 进口与赴欧旅费承压

不仅美元,韩元对欧元亦走弱,欧洲进口品与旅费上升。
华桥时报 综合 · 2026.06.08 · 提供四种语言
경제
图=Wikimedia Commons(自由授权)· 与报导主题相关

韩元兑欧元突破1,800,创2009年以来约17年新高。

광고 문의 · 300×250

欧洲食品、消费品进口价与赴欧旅费负担加重,建议分散换汇与结帐时点管理。

Won-Euro Tops 1,800 First Time in 17 Years

Beyond the dollar, the won weakened versus the euro, lifting import and travel costs.
Sinophone Bridge Times · June 8, 2026 · in 4 languages
경제
Photo: Wikimedia Commons (free license), related to the topic

The won-euro rate passed 1,800, its highest in about 17 years since 2009.

광고 문의 · 300×250

Costs for European food, goods and travel rose; spreading FX timing is advised.

광고 문의 · 970×90